Alla mia amatissima Bubu, del giardino il più bel fiore, perché si ricordi sempre dei suoi nonni.

giovedì 21 gennaio 2016

El Pispoli



EL PISPOLI
 

Come tanti a quì tempi faciv’el contadino,
lavorèva un pudirino in quel de Scesa1
e ’l zu padrone, el zo Ggastone,2
lo trattèva come si fusse uno de chèsa3
ch’era armasto solo,
era stèto sfortunèto, povarino,
la su’moglie, la Bittina,
gn’ era morta de parto giovanina
e ’nziemi a le’ anco ’l cittino.4
C’era armasto cusì mèle5
che ’n z’era mèi vulzuto risposère,6
cusì un ciaiva7 che l’ Pispoli su cui poté ccontère.8
Se fidèva de lu’ com’un figliolo,
’gni volta che duviva fè qqualcosa,
anco si duviva comprère un ramaiolo,
chiamèv’el Pispoli e gni diciva tutto serio :
-alò9 Pispoli, penzece te ch’è chiticherio!-10
Era per d’avero un padrone troppo bono
ch’el bene spesso gni chiudiva l’occhi,
ch’el Pispoli unn’aiva11 tanto senno,
ce mittìa12 si tutto l’impegno,
ma pativa sempre grandi pene,
eron più le volte che sbaglièva
de quele che riusciva a fè pper bene.13
Ora capitoè che la vacca ciaiva da figlière,14
ch’el tempo era funito, alora el zo Ggastone
chiamò ’l Pispoli e gni disse de vire dal Giorgione,
el vitrinaio,15 che vinisse a fè lla notte16
che la vacca avarebbe sgravèto17 de sicuro.
- Un c’è mica bisogno-  diss’el Pispoli,
-ce penzo io, fidateve de me ch’io un la trascuro,
ma la notte success’un gran casino:
la matina doppo era morta la vacc’e ’l vitillino!
_____________________________________________________

note:

 1    un pudirino in quel de Scesa. Un piccolo podere presso Cesa.
 2    el zo Ggastone. Il signor Gastone.
 3      come si fusse uno de chèsa. Come se fosse uno di  famiglia.
 4    e inziemi a le’ anco ’l cittino. E insieme a lei anche il bambino. 
 5    armasto cusì mèle. Era rimasto così  male.  
 6    ’n z’era mèi vulzuto risposère. Non si era mai voluto risposare.
 7    cusì un ciaiva. Così non aveva.
 8    poté ccontère. Poter contare.
 9    alò Pispoli. Su Pispoli.
10     penzece te ch’è chiticherio. Pensaci tu che hai giudizio.
11   unn’aiva. Non aveva.
12   ce mittìa. Ci metteva.
13   fè pper bene. Fare per bene.
14   ciaiva da figlière. Doveva partorire.
15    el vitrinaio. Il veterinario. 
16   a fè lla notte. Ad assisterla durante la notte.
17   avarebbe sgravèto. Avrebbe partorito.

________________________________________________________________



 

Nessun commento:

Posta un commento