Alla mia amatissima Bubu, del giardino il più bel fiore, perché si ricordi sempre dei suoi nonni.

lunedì 18 gennaio 2016

Le stagioni


LE STAGIONI

 

Una volta unn’era cusie, 1
ché c’eron per d’avero,
me n’accordo come fusse ora
quande se cugliva l’ulive de novembre
ch’a malapena mittivi ’l naso fora.2
Era ’n freddo che se bubbelèva3
e le donne vinivon co’ le pritine4
cusì ogni tanto ce se riscaldèva.
C’eron de momenti che ’n zintivi più le mèni
e le mittivi ’n tasca, ma ’n giovèva
ch’un z’arizzèva manco el pelo ai chèni.5
Tirèva sempre ’n bel tramuntanino,
sapé, quel vento friddulino,
che t’entrèva dapertutto,
e un ve racconto balle,te faciva gelère anco le palle.
De gennaio e de ferraio6 pù bufèva spesso,7
alora se stèva tutti rintanèti ’n chèsa8
però qualche lavurino se facìa l’istesso.
Ce se mittiva davanti al focolère
per fa qqualche facenda che duvivi fère
quande fora un ce putivi stère,
come arcommedè qualche sèggela
o fa qqualche graticcio o un bel cistèllo,9
oppure sdacenare el grinturco10
finché unn’aivi pieno un caratèllo.11
De marzo però ’gni bacarino giva scalzo12
el tempo agumincièva a migliorère
e putivi stè ttranquillo al zolarino13
co’ la vanga o cor uno zappino
a lavorè la terra meglio per facce l’urticino.
Eppù arivèva la stagione bona
e s’agumincèva a lavorère per d’avero.
D’istète pù unn’aivi mèi posa14
ché la giornèta durèva fino al cumbrugliume15
e fadighèvi finchè vidivi lume,
ma te duvivi dè dda fère
si vulivi la robba, bisognèva striocchère.16
Alora se sudèva dimolto
perché d’istète el caldo se facìa sintire,
ma se duviva corre17 la frutta,
mietere el grèno e ’l fièno,
dare ’l ramèto a le vite,18
e un putivi fè ppièno19
ch’el tempo se n’andèva com el vènto
e la sera arivèva ’n un baleno.20
D’autunno alora pù piuviva spesso,
ma bisognèva lavorè ll’istesso,
c’era da vendemmière,
da coltrè la terra eppù da semmenère,21
e se faciva tutto co’ le vacche22
e bisognèva scarpinère, perchè un zapivi mèi
che tempo arebbe fatto, ché alora
un c’era le previsioni com’è oggi,
e da le quatto a le tre eri ne’ guèi.23
Unzomba l’arete24 già capito
c’alora tutto giva pi’ su piedi,25
sapivi sempre quel che t’aspettèva,
unn’era come oggi che la stagione è ballirina,26
che ’n’una sittimèna
se passa dal cappotto a la maglina.

_____________________________________________________

note:

1 unn’era cusìe. Le stagioni non erano così.
2 mittivi el naso fora. Potevi mettere fuori il naso.
3 se bubbelèva. Si tremava.
4 pritina. Scaldino.
5 un z’arizzèva manco ’l pelo ai chèni. Non si rizzava nemmeno il pelo ai cani.
6 ferraio. Febbraio.
7 bufèva. Nevicava.
8 rintanèti ’chèsa. Chiusi in casa.
9 qualche graticcio o un bel cistello. Contenitori di uso contadino fatti di vimini intrecciati.
10 sdacenare ’l grinturco. Togliere i chicchi di granturco dalle spighe.
11 unn’aivi pieno un caratèllo. Non ne avevi riempito un grosso recipiente.
12 de Marzo ’gni bacarino giva scalzo. Di marzo anche il piccolo baco andava scalzo.
    È un  tipico proverbio aretino che indica la primavera.
13 stè al zolarino. Stare al tepore del sole.
14 d’estète unn’aivi mèi posa. D’estate non ti potevi fermare mai.
15 fin’ al cumbrugliume. Fino all’imbrunire.
16 bisognèva striocchère. Occorreva andare veloci.
17 se duviva corre. Si doveva cogliere.
18 ramèto a le vite. Solfato di rame alle viti.
19 un putivi fè ppieno. Non potevi andare piano.
20 arivèva’n un baleno. Arrivava in un attimo.
21 eppù da semmenère. E poi da seminare.
22 co’ le vacche. Con le mucche.
23 da le quattro a le tre eri  ne’ guèi. In breve tempo ti trovavi nei guai.
24 unzomba l’arete. Insomma l’avrete.
25 giva  pi’ su piedi. Andava come doveva andare.
26 è ballirina. Non è stabile.

________________________________________________________________


 

Nessun commento:

Posta un commento